Книга Новый завет сопоставительный перевод с греческого на латынь Леусден Утрехт 1717
Просмотров: 1437
Артикул: 17483
Описание
Материал: Бумага
Страна: Нидерланды
Время: 18 век
Год: 1717
Автор: Йоханнес Леусден
Состояние: Отличное
Длинна: 15 сантиметров
Ширина: 9 сантиметров
Доставка осуществляется по всему миру в спецупаковке
Йоханнес Леусден
(также известный как Ян (неофициальный), Джон (английский) или Иоганн (немецкий)) (26 апреля 1624 г. - 30 сентября 1699 г.) был голландским кальвинистским богословом и востоковедом .
Леусден родился в Утрехте . Он учился в Утрехте и Амстердаме и стал профессором иврита в Утрехте, где и умер в возрасте 75 лет.
Леусден был одним из самых выдающихся знатоков Библии своего времени и написал несколько работ о Библии и еврейской филологии ( Philologus Hebraeus , 1656; Philologus Hebraeo-Mixtus , 1663; Philologus Hebraeo-Latino-Belgicum , 1668; Philologus Hebraeo-Graecus). , 1670; Korte Hebreusche en Chaldeusche taalkonst , 1686). В 1661 году, вместе с книжным принтером Амстердама Джозеф Athias , он опубликовал свою Biblia Hebraica , первое издание Библии на иврите с пронумерованными стихами. Католическая энциклопедия1913 г. отклонил многочисленные примечания Леусдена к тексту как «малоценные».
Издание 1667 года подверглось резкой критике в 1669 году со стороны протестанта Сэмюэля Десмаре , умершего в 1673 году. Атиас ответил на обвинения в коротком произведении, название которого начинается с Caecus de coloribus . Брошюра Атиаса была полномасштабной атакой на высокопоставленного христианского богослова в Соединенных провинциях Нидерландов . То, что истинным автором брошюры был не Атиас, а Иоганнес Леусден, и что профессор Утрехта опубликовал ее от имени Атиаса, - это оценка, которой ученые следуют с тех пор.